-
1 jdn. engagieren
-
2 engagieren
[aga’жi:rәn]II v/refl get ( oder be) involved (in + Dat in); sich engagieren für be very involved ( oder active) in, do a lot ( oder a great deal) for* * *to engage; to hire* * *en|ga|gie|ren [atildˑga'Ziːrən] ptp engagiert1. vtto engage2. vrto be/become committed (für to); (in einer Beziehung) to become involveder hat sich sehr dafür engagiert, dass... — he completely committed himself to...
* * *(to obtain (support and help) from someone: They enlisted the support of five hundred people for their campaign.) enlist* * *en·ga·gie·ren *[ãgaˈʒi:rən]I. vtsie engagierte einen Privatdetektiv für die Aufgabe she engaged a private detective for the taskwir engagierten ihn als Leibwächter we took him on as a bodyguardII. vr▪ sich akk [für jdn/etw] \engagieren to be [or become] committed [to sb/sth], to commit oneself [to sth]sich akk in der Öffentlichkeit für etw akk \engagieren to speak out [in public] in favour [or AM -or] of sth* * *1.reflexives Verb commit oneself, become committed ( für to)2.transitives Verb engage < artist, actor, etc.>* * *engagieren [ãɡaˈʒiːrən]in +dat in);* * *1.reflexives Verb commit oneself, become committed ( für to)2.transitives Verb engage <artist, actor, etc.>* * *(Künstler) v.to engage v. v.to employ v.to take on v. -
3 engagieren
en·ga·gie·ren * [ãgaʼʒi:rən]vtjdn [für etw/als jdn] \engagieren to engage sb [for sth/as sb];sie engagierte einen Privatdetektiv für die Aufgabe she engaged a private detective for the task;wir engagierten ihn als Leibwächter we took him on as a bodyguardvrsich [für jdn/etw] \engagieren to be [or become] committed [to sb/sth], to commit oneself [to sth];sich in der Öffentlichkeit für etw \engagieren to speak out [in public] in favour [or (Am) -or] of sth;sich dafür \engagieren, dass... to support an idea that... -
4 engagieren
ɑ̃nga'ʒiːrənn1)2)sich engagieren — abogar, comprometerse, luchar
(Künstler) contratar■ sich engagieren comprometerse [in en]; (sich einsetzen) intervenir [für a favor de]; er hat sich dafür engagiert, dass... intervino a favor de que... +Subjonctif[ɑ̃gaˈʒi:rən] transitives Verb————————sich engagieren reflexives Verbsich für etw/jn engagieren comprometerse a algo/con alguien -
5 engagieren
ãnga'ʒiːrənn1)jdn engagieren — engager qn, embaucher qn
2)engagierenengagieren * [ãga'ʒi:rən]engagerBeispiel: sich für jemanden/etwas engagieren s'engager pour quelqu'un/quelque chose -
6 engagieren
I.
1) tr jdn. an eine Bühne [beim Fernsehen/beim Film] engagieren принима́ть приня́ть кого́-н. на рабо́ту в теа́тр [телеви́дение кино́]2) tr zu etw. auffordern: zu Tanz приглаша́ть /-гласи́ть на что-н. sind Sie schon engagiert? вы уже́ приглашены́ (на та́нец)?
II.
1) sich engagieren sich binden, verpflichten брать взять <принима́ть приня́ть> на себя́ обяза́тельства. sich außenpolitisch [finanziell/stark] engagieren брать /- <принима́ть/-> на себя́ внешнеполити́ческие [фина́нсовые больши́е] обяза́тельства | engagiert sein име́ть обяза́тельства2) sich engagieren für jdn./etw. sich einsetzen заступа́ться /-ступи́ться за кого́-н. что-н. sich für etw. engagieren sich einer Sache vollständig widmen всего́ себя́ отдава́ть /-дать чему́-н. politisch engagiert sein быть полити́чески акти́вным -
7 engagieren
engagieren * [ãga'ʒi:rən]sich [für jdn/etw] \engagieren angażować [ perf za-] się [dla kogoś/w coś] -
8 engager
ɑ̃gaʒev1) einstellen2) ( obliger) verpflichtenCela n'engage à rien. — Das verpflichtet zu nichts.
3)4) ( introduire) einleiten5) ( commencer) beginnen, aufnehmen6) ( inciter) veranlassen, bittenengagerengager [ãgaʒe] <2a>1 (mettre en jeu) Beispiel: engager quelque chose mit etwas bürgen; Beispiel: engager sa parole sein Wort geben; Beispiel: engager son honneur/sa vie seine Ehre/sein Leben einsetzen; Beispiel: engager sa responsabilité die Verantwortung übernehmen; \^politique die Vertrauensfrage stellen2 (lier) verpflichten5 (faire prendre une direction à) Beispiel: le camion est mal engagé der Lkw hat Schwierigkeiten beim Rangieren1 (promettre) Beispiel: s'engager à faire quelque chose sich [dazu] verpflichten etwas zu tun; Beispiel: s'engager vis-à-vis de [oder sur] la Constitution einen Eid auf die Verfassung schwören; Beispiel: s'engager sur une question sich in einer Frage festlegen2 (louer ses services) Beispiel: être prêt à s'engager comme n'importe quoi bereit sein jede beliebige Stelle anzunehmen; Beispiel: s'engager dans quelque chose; (s'enrôler) in den Dienst einer S. génitif treten; (choisir) sich für etwas entscheiden; Beispiel: s'engager militaire sich [freiwillig] verpflichten5 (prendre position) Beispiel: s'engager dans la lutte contre quelque chose sich im Kampf gegen etwas engagieren -
9 iem. inhuren
I.jdn. anstellenII.jdn. einstellenIII.jdn. engagieren -
10 engage
1. transitive verb1) (hire) einstellen [Arbeiter]; engagieren [Sänger]3) (attract and hold fast) wecken [und wachhalten] [Interesse]; auf sich (Akk.) ziehen [Aufmerksamkeit]; fesseln [Person]; in Anspruch nehmen [Konzentration]; gewinnen [Sympathie, Unterstützung]4) (enter into conflict with) angreifen5) (Mech.)2. intransitive verbengage the clutch/gears — einkuppeln/einen Gang einlegen
1)engage in something — sich an etwas (Dat.) beteiligen
2) (Mech.) ineinander greifen* * *[in'ɡei‹]3) (to take hold of or hold fast; to occupy: to engage someone's attention.) in Anspruch nehmen4) (to join battle with: The two armies were fiercely engaged.) angreifen5) (to (cause part of a machine etc to) fit into and lock with another part: The driver engaged second gear.) einrasten lassen•- academic.ru/24326/engaged">engaged- engagement
- engaging* * *en·gage[ɪnˈgeɪʤ, AM enˈ-]I. vt1. (employ)▪ to \engage sb jdn anstellen [o einstellen]to \engage an actor einen Schauspieler engagierento \engage a lawyer sich dat einen Anwalt nehmento \engage the services of sb jds Dienste in Anspruch nehmen4. (involve)to \engage sb in a conversation jdn in ein Gespräch verwickelnto \engage sb in flirtation einen Flirt mit jdm anfangen5. (busy oneself)the company is \engaged in international trade das Unternehmen ist im Welthandel tätig6. (put into use)to \engage the clutch einkuppelnto \engage a gear einen Gang einlegen, in einen Gang schaltento \engage the automatic pilot den Autopiloten einschalten7. MIL▪ to \engage sb jdn angreifen8. TECH▪ to be \engaged:the cogs \engaged with one another die Zähne griffen ineinanderII. vi1. (involve self with)to \engage in combat with sb in eine Kampfhandlung mit jdm tretento \engage in conversation sich akk unterhaltento \engage in a dogfight einen Luftkampf führento \engage in espionage/propaganda/smuggling Spionage/Propaganda/Schmuggel betreibento \engage in politics sich akk politisch engagieren [o betätigen]to be \engaged in trade with sb mit jdm Handel treiben2. MIL angreifento \engage with the enemy/hostile forces den Feind/die gegnerischen Streitkräfte angreifen3. TECH eingreifen, einrasten* * *[In'geɪdZ]1. vtto engage the services of sb — jdn anstellen/engagieren; of lawyer sich (dat) jdn nehmen
2) room mieten, sich (dat) nehmen3) attention, interest in Anspruch nehmen4)to engage oneself to do sth (form) — sich verpflichten, etw zu tun
5) the enemy angreifen, den Kampf eröffnen gegen2. vi2) (gear wheels) ineinandergreifen; (clutch) fassen3)to engage in sth — sich an etw (dat) beteiligen
to engage with sb/sth — mit jdm/etw in Beziehung treten
* * *engage [ınˈɡeıdʒ]A v/t4. a) einen Platz etc (vor)bestellen5. fig jemanden fesseln, jemanden, jemandes Kräfte etc in Anspruch nehmen:engage sb’s attention jemandes Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen oder auf sich lenken;a) ein Gespräch mit jemandem anknüpfen,b) ein Gespräch mit jemandem führen6. MILa) Truppen einsetzen7. Fechten: die Klingen bindenengage the clutch (ein)kuppeln9. jemanden für sich einnehmen, (für sich) gewinnen10. ARCHa) festmachen, einlassenb) verbindenB v/i1. Gewähr leisten, einstehen, garantieren, sich verbürgen ( alle:for für)2. sich verpflichten, es übernehmen ( beide:to do sth etwas zu tun)6. Fechten: die Klingen binden7. TECH einrasten, ineinandergreifen, eingreifen* * *1. transitive verb1) (hire) einstellen [Arbeiter]; engagieren [Sänger]2) (employ busily) beschäftigen (in mit); (involve) verwickeln (in in + Akk.)3) (attract and hold fast) wecken [und wachhalten] [Interesse]; auf sich (Akk.) ziehen [Aufmerksamkeit]; fesseln [Person]; in Anspruch nehmen [Konzentration]; gewinnen [Sympathie, Unterstützung]4) (enter into conflict with) angreifen5) (Mech.)2. intransitive verbengage the clutch/gears — einkuppeln/einen Gang einlegen
1)engage in something — sich an etwas (Dat.) beteiligen
2) (Mech.) ineinander greifen* * *v.anstellen v.belegen v.einstellen v.engagieren (Künstler) v.mieten v.verpflichten v. -
11 engagé
1. transitive verb1) (hire) einstellen [Arbeiter]; engagieren [Sänger]3) (attract and hold fast) wecken [und wachhalten] [Interesse]; auf sich (Akk.) ziehen [Aufmerksamkeit]; fesseln [Person]; in Anspruch nehmen [Konzentration]; gewinnen [Sympathie, Unterstützung]4) (enter into conflict with) angreifen5) (Mech.)2. intransitive verbengage the clutch/gears — einkuppeln/einen Gang einlegen
1)engage in something — sich an etwas (Dat.) beteiligen
2) (Mech.) ineinander greifen* * *[in'ɡei‹]3) (to take hold of or hold fast; to occupy: to engage someone's attention.) in Anspruch nehmen4) (to join battle with: The two armies were fiercely engaged.) angreifen5) (to (cause part of a machine etc to) fit into and lock with another part: The driver engaged second gear.) einrasten lassen•- academic.ru/24326/engaged">engaged- engagement
- engaging* * *en·gage[ɪnˈgeɪʤ, AM enˈ-]I. vt1. (employ)▪ to \engage sb jdn anstellen [o einstellen]to \engage an actor einen Schauspieler engagierento \engage a lawyer sich dat einen Anwalt nehmento \engage the services of sb jds Dienste in Anspruch nehmen4. (involve)to \engage sb in a conversation jdn in ein Gespräch verwickelnto \engage sb in flirtation einen Flirt mit jdm anfangen5. (busy oneself)the company is \engaged in international trade das Unternehmen ist im Welthandel tätig6. (put into use)to \engage the clutch einkuppelnto \engage a gear einen Gang einlegen, in einen Gang schaltento \engage the automatic pilot den Autopiloten einschalten7. MIL▪ to \engage sb jdn angreifen8. TECH▪ to be \engaged:the cogs \engaged with one another die Zähne griffen ineinanderII. vi1. (involve self with)to \engage in combat with sb in eine Kampfhandlung mit jdm tretento \engage in conversation sich akk unterhaltento \engage in a dogfight einen Luftkampf führento \engage in espionage/propaganda/smuggling Spionage/Propaganda/Schmuggel betreibento \engage in politics sich akk politisch engagieren [o betätigen]to be \engaged in trade with sb mit jdm Handel treiben2. MIL angreifento \engage with the enemy/hostile forces den Feind/die gegnerischen Streitkräfte angreifen3. TECH eingreifen, einrasten* * *[In'geɪdZ]1. vtto engage the services of sb — jdn anstellen/engagieren; of lawyer sich (dat) jdn nehmen
2) room mieten, sich (dat) nehmen3) attention, interest in Anspruch nehmen4)to engage oneself to do sth (form) — sich verpflichten, etw zu tun
5) the enemy angreifen, den Kampf eröffnen gegen2. vi2) (gear wheels) ineinandergreifen; (clutch) fassen3)to engage in sth — sich an etw (dat) beteiligen
to engage with sb/sth — mit jdm/etw in Beziehung treten
* * ** * *1. transitive verb1) (hire) einstellen [Arbeiter]; engagieren [Sänger]2) (employ busily) beschäftigen (in mit); (involve) verwickeln (in in + Akk.)3) (attract and hold fast) wecken [und wachhalten] [Interesse]; auf sich (Akk.) ziehen [Aufmerksamkeit]; fesseln [Person]; in Anspruch nehmen [Konzentration]; gewinnen [Sympathie, Unterstützung]4) (enter into conflict with) angreifen5) (Mech.)2. intransitive verbengage the clutch/gears — einkuppeln/einen Gang einlegen
1)engage in something — sich an etwas (Dat.) beteiligen
2) (Mech.) ineinander greifen* * *v.anstellen v.belegen v.einstellen v.engagieren (Künstler) v.mieten v.verpflichten v. -
12 involve
transitive verb1) (implicate) verwickeln2) (draw in as a participant)involve somebody in a game/fight — jemanden an einem Spiel beteiligen/in eine Schlägerei [mit] hineinziehen
be involved in a project — (employed) an einem Projekt mitarbeiten
get involved with somebody — sich mit jemandem einlassen; (sexually, emotionally) eine Beziehung mit jemandem anfangen
4) (be necessarily accompanied by) mit sich bringen; (require as accompaniment) erfordern; (cause, mean) bedeuten* * *[in'volv]2) ((often with in or with) to cause to take part in or to be mixed up in: He has always been involved in/with the theatre; Don't ask my advice - I don't want to be/get involved.) verwickeln•- academic.ru/39201/involved">involved- involvement* * *in·volve[ɪnˈvɒlv, AM -ˈvɑ:lv]vt1.▪ to \involve sth (include) etw beinhalten; (encompass) etw umfassen; (entail) etw mit sich bringen, etw zur Folge haben; (mean) etw bedeutencriminal law \involves acts which are harmful to society das Strafrecht beschäftigt sich mit Handlungen, die sich gegen die Gesellschaft richtenwhat does the work \involve? worin besteht die Arbeit?the operation \involves putting a tube into the heart während der Operation wird ein Röhrchen ins Herz eingeführt▪ to \involve sb/sth jdn/etw betreffenthat doesn't \involve her sie hat damit nichts zu tunthis incident \involves us all dieser Zwischenfall geht uns alle an [o betrifft uns alle]the person \involved die betreffende Person3. (feature)the accident \involved two cars an dem Unfall waren zwei Fahrzeuge beteiligtthe crime \involved a drug dealing gang an dem Verbrechen war eine Drogenhändlerbande beteiligt4. (bring in)▪ to \involve sb in sth jdn an etw dat beteiligen; (unwillingly) jdn in etw akk verwickeln [o hineinziehen]to \involve sb in a discussion jdn an einer Diskussion beteiligento \involve sb in expense jdm Kosten verursachento get \involved in sth in etw akk verwickelt [o hineingezogen] werdenI don't want to get \involved ich will damit nichts zu tun haben▪ to \involve sb in doing sth:they \involved the staff in designing the packaging sie ließen die Belegschaft am Entwurf der Verpackung mitwirkenyou should \involve the kids more in cooking du solltest die Kinder mehr mitkochen lassen5. (participate)he's become very \involved in the community er engagiert sich sehr in der Gemeindeto \involve oneself in local politics sich akk kommunalpolitisch [o in der Kommunalpolitik] engagieren6. usu passive▪ to be \involved in sth (be busy with) mit etw dat zu tun haben, mit etw dat beschäftigt sein; (be engrossed) von etw dat gefesselt sein7. usu passive▪ to be \involved with sb (have to do with) mit jdm zu tun haben; (relationship) mit jdm eine Beziehung haben; (affair) mit jdm ein Verhältnis haben* * *[ɪn'vɒlv]vt1) (= entangle) verwickeln (sb in sth jdn in etw acc); (= include) beteiligen (sb in sth jdn an etw dat); (= concern) betreffento involve sb in a quarrel — jdn in einen Streit verwickeln or hineinziehen
the book doesn't involve the reader — das Buch fesselt or packt den Leser nicht
it wouldn't involve you at all — du hättest damit gar nichts zu tun
to get involved in sth — in etw (acc) verwickelt werden; in quarrel, crime etc also in etw (acc) hineingezogen werden
to involve oneself in sth — sich in etw (dat) engagieren
I didn't want to get involved — ich wollte damit/mit ihm etc nichts zu tun haben
I didn't want to get too involved — ich wollte mich nicht zu sehr engagieren
a matter of principle is involved — es ist eine Frage des Prinzips, es geht ums Prinzip
we are all involved in the battle against inflation — der Kampf gegen die Inflation geht uns alle an
to be/get involved with sth — etwas mit etw zu tun haben
to be involved with sb — mit jdm zu tun haben; (sexually) mit jdm ein Verhältnis haben
he's very involved with her —
to get involved with sb — mit jdm Kontakt bekommen, sich mit jdm einlassen (pej)
2) (= entail) mit sich bringen, zur Folge haben; (= encompass) umfassen; (= mean) bedeutenwhat does the job involve? —
this problem involves many separate issues to involve considerable expense/a lot of hard work — dieses Problem umfasst viele verschiedene Punkte or schließt viele verschiedene Punkte ein beträchtliche Kosten/viel Arbeit mit sich bringen or zur Folge haben
such a project involves considerable planning — zu so einem Projekt gehört eine umfangreiche Planung
he doesn't understand what's involved in this sort of work — er weiß nicht, worum es bei dieser Arbeit geht
do you realize what's involved in raising a family? — weißt du denn, was es bedeutet, eine Familie großzuziehen?
about £1,000 was involved — es ging dabei um etwa £ 1.000
it would involve moving to Germany — das würde bedeuten, nach Deutschland umzuziehen
finding the oil involved the use of a special drill — um das Öl zu finden, brauchte man einen Spezialbohrer
* * *in in akk):I don’t want to get involved ich will damit nichts zu tun haben;involved in an accident in einen Unfall verwickelt, an einem Unfall beteiligt;involved in debt verschuldet;be completely involved in one’s work von seiner Arbeit völlig in Anspruch genommen seinb) jemanden, etwas angehen, berühren, betreffen:the persons involved die Betroffenen;we are all involved (in this case) es (dieser Fall) geht uns alle an, wir sind alle davon (von diesem Fall) betroffen;feel personally involved sich persönlich betroffen fühlen;the national prestige was involved das nationale Prestige stand auf dem Spiel;a question of principle is involved es geht um eine prinzipielle Fragec) etwas in Mitleidenschaft ziehen:a) zu tun haben mit jemandem, etwas,b) enge Beziehungen haben zu jemandem:get involved with sb mit jemandem engen Kontakt bekommen, pej sich mit jemandem einlassen;involve o.s. in sich einsetzen oder engagieren für3. a) mit sich bringen, zur Folge haben, nach sich ziehenb) verbunden sein mit:the expense involved die damit verbundenen Kostenc) erfordern, nötig machen:taking the job would involve living abroad wenn ich die Stelle annehme, müsste ich im Ausland lebend) umfassen, einschließen4. etwas verwirren, komplizieren:* * *transitive verb1) (implicate) verwickelninvolve somebody in a game/fight — jemanden an einem Spiel beteiligen/in eine Schlägerei [mit] hineinziehen
become or get involved in a fight — in eine Schlägerei verwickelt werden
be involved in a project — (employed) an einem Projekt mitarbeiten
get involved with somebody — sich mit jemandem einlassen; (sexually, emotionally) eine Beziehung mit jemandem anfangen
3) (include) enthalten; (contain implicitly) beinhalten4) (be necessarily accompanied by) mit sich bringen; (require as accompaniment) erfordern; (cause, mean) bedeuten* * *(in, with) v.angehen v.beteiligen (an) v.betreffen v. (to be a matter of) v.gehen um ausdr.sich drehen um ausdr.sich handeln um ausdr. v.bedeuten v.einschließen v.erfordern v.etwas komplizieren ausdr.hineinziehen v.involvieren v.mit sich bringen ausdr.nach sich ziehen ausdr.nötig machen ausdr.umfassen v.verbunden sein mit ausdr.verwickeln v.verwirren v.zum Gegenstand haben ausdr.zur Folge haben ausdr. -
13 book
1. noun1) Buch, dasbe a closed book [to somebody] — (fig.) [jemandem od. für jemanden] ein Buch mit sieben Siegeln sein
throw the book at somebody — (fig.) jemanden kräftig zusammenstauchen (ugs.)
bring to book — (fig.) zur Rechenschaft ziehen
in my book — (fig.) meiner Ansicht od. Meinung nach
be in somebody's good/bad books — (fig.) bei jemandem gut/schlecht angeschrieben sein
I can read you like a book — (fig.) ich kann in dir lesen wie in einem Buch
take a leaf out of somebody's book — (fig.) sich (Dat.) jemanden zum Vorbild nehmen
you could take a leaf out of his book — du könntest dir von ihm eine Scheibe abschneiden (ugs.)
2) in pl. (records, accounts) Bücherdo the books — die Abrechnung machen
balance the books — die Bilanz machen od. ziehen; see also academic.ru/40523/keep">keep 1. 8)
be on the books — auf der [Mitglieds]liste od. im Mitgliederverzeichnis stehen
4) (record of bets) Wettbuch, dasmake or keep a book on something — Wetten auf etwas (Akk.) annehmen
5)book of tickets — Fahrscheinheft, das
2. transitive verbbook of stamps/matches — Briefmarkenheft/Streichholzbriefchen, das
1) buchen [Reise, Flug, Platz [im Flugzeug]]; [vor]bestellen [Eintrittskarte, Tisch, Zimmer, Platz [im Theater]]; anmelden [Telefongespräch]; engagieren, verpflichten [Künstler, Orchester]be fully booked — [Vorstellung:] ausverkauft sein; [Flug[zeug]:] ausgebucht sein; [Hotel:] voll belegt od. ausgebucht sein
3) (issue ticket to)3. intransitive verbwe are booked on a flight to Athens — man hat für uns einen Flug nach Athen gebucht
buchen; (for travel, performance) vorbestellenPhrasal Verbs:- book in- book up* * *[buk] 1. noun1) (a number of sheets of paper (especially printed) bound together: an exercise book.) das Buch2) (a piece of writing, bound and covered: I've written a book on Shakespeare.) das Buch3) (a record of bets.) das Wettbuch2. verb1) (to buy or reserve (a ticket, seat etc) for a play etc: I've booked four seats for Friday's concert.) bestellen2) (to hire in advance: We've booked the hall for Saturday.) mieten•- bookable- booking
- booklet
- bookbinding
- bookbinder
- bookcase
- booking-office
- bookmaker
- bookmark
- bookseller
- bookshelf
- bookshop
- bookworm
- booked up
- book in
- by the book* * *[bʊk]I. nthe \book of Genesis/Exodus das Buch Genesis/Exodusthe good \book die Bibelto be in the \book im Telefonbuch stehento look sth up in a \book etw in einem Buch nachschlagenlook up the number in the \book sieh die Nummer im Telefonbuch nach!to write a \book [on sth] ein Buch [über etw akk] schreiben\book of samples Musterbuch nta \book of stamps/tickets ein Briefmarken-/Fahrkartenheftchen nt3. (for bets)4. STOCKEXto make a \book market-maker eine Aufstellung von Aktien usw. machen, für die Kaufs- oder Verkaufsaufträge entgegengenommen werden▪ the \books die [Geschäfts]bücher plto do the \books die Abrechnung machento go over the \books die [Geschäfts]bücher überprüfenon the \books eingetragenwe've only got 22 members on our \books wir haben nur 22 eingetragene Mitglieder6. LAWto bring sb to \book jdn zur Rechenschaft ziehen7.▶ to be able to read sb like a \book jdn völlig durchschauen▶ to buy by the \book strikt nach Anleitung kaufen▶ to be a closed \book [to sb] für jdn ein Buch mit sieben Siegeln sein▶ to do sth by the \book etw nach Vorschrift machen▶ to be in sb's good/bad \books bei jdm gut/schlecht angeschrieben sein▶ in my \book meiner Meinung nach▶ to suit one's \book jdm gelegen kommenII. vt1. (reserve)▪ to \book sth etw buchen▪ to \book sb sth [or sth for sb] etw für jdn reservieren2. (by policeman)▪ to \book sb jdn verwarnento be \booked for speeding eine Verwarnung wegen erhöhter Geschwindigkeit bekommenIII. vi reservierenit's advisable to \book early es empfiehlt sich, frühzeitig zu buchenwe've \booked to fly to Morocco on Friday wir haben für Freitag einen Flug nach Marokko reserviertto \book into a hotel in ein Hotel eincheckento be fully \booked ausgebucht sein* * *[bʊk]1. nthe Book of Genesis — die Genesis, das 1. Buch Mose
by or according to the book —
he does everything by or according to the book — er hält sich bei allem strikt an die Vorschriften
to be in sb's good/bad books — bei jdm gut/schlecht angeschrieben sein (inf)
to close the book on sth — das Kapitel einer Sache (gen) abschließen
he/my life is an open book — er/mein Leben ist ein offenes Buch
he knows/used every trick in the book (inf) — er ist/war mit allen Wassern gewaschen (inf)
he'll use every trick in the book to get what he wants (inf) — er wird alles und jedes versuchen, um zu erreichen, was er will
that counts as cheating in my book (inf) — für mich ist das Betrug
book of stamps/matches — Briefmarken-/Streichholzheftchen nt
3) pl (COMM, FIN) Bücher plto be on the books of an organization — im Mitgliederverzeichnis or auf der Mitgliedsliste einer Organisation stehen
to make or keep a book (Horseracing) — Buch machen; (generally) Wetten abschließen
7) (COMM)book of samples, sample book — Musterbuch nt
2. vt1) (= reserve) bestellen; seat, room also buchen, reservieren lassen; artiste engagieren, verpflichten; cabaret act nehmen; (privately) sorgen fürthis performance/flight/hotel is fully booked — diese Vorstellung ist ausverkauft/dieser Flug ist ausgebucht/das Hotel ist voll belegt
to book sb through to Hull (Rail) — jdn bis Hull durchbuchen
2) (FIN, COMM) order aufnehmen3) (inf) driver etc aufschreiben (inf), einen Strafzettel verpassen (+dat) (inf); footballer verwarnento be booked for speeding —
let's book him (said by policeman etc) — den schnappen wir uns (inf)
3. vibestellen; (= reserve seat, room also) buchento book through to Hull — bis Hull durchlösen
* * *book [bʊk]A s1. Buch n:medical book medizinisches Fachbuch;the Book of Changes das Buch der Wandlungen;the book of life fig das Buch des Lebens;as far as I am concerned, the affair is a closed book für mich ist die Angelegenheit erledigt;be at one’s books über seinen Büchern sitzen;I’m in the book umg ich steh im Telefonbuch;a) aus dem Gedächtnis,b) unbefugt;I read him like a book er ist wie ein aufgeschlagenes oder offenes Buch für mich;suit sb’s book jemandem passen oder recht sein; → Common Prayer, hit B 2, leaf A 4, reference A 8, travel A 32. Buch n (als Teil eines literarischen Gesamtwerkes oder der Bibel):3. the Book, auch the book of books, the divine book, the book of God die Bibel: → kiss B 1, swear A 14. fig Vorschrift f, Kodex m:according to the book vorschriftsmäßig;every trick in the book jeder nur denkbare Trick;he knows every trick in the book er ist mit allen Wassern gewaschena) JUR jemanden zur Höchststrafe verurteilen,c) umg jemandem gehörig den Kopf waschen7. Liste f, Verzeichnis n:be on (off) the books (nicht mehr) auf der (Mitglieder- etc)Liste stehen, (kein) eingetragenes Mitglied (mehr) sein8. pl UNIV Liste f der Immatrikulierten9. WIRTSCH Geschäftsbuch n:book of accounts Kontobuch;books of account Geschäftsbücher;book of entries (Waren)Eingangsbuch;book of sales (Waren)Ausgangsbuch;be deep in sb’s books bei jemandem tief in der Kreide stehen;keep the books die Bücher führenb) (Schreib-, Schul) Heft n:put o.s. into sb’s good books fig sich bei jemandem beliebt machen11. Wettbuch n:b) wetten;you can make book on it that … ich möchte wetten, dass …12. a) THEAT Text mb) MUS Textbuch n, Libretto nc) MUS besonders US Repertoire n (eines Orchesters oder Musikers)13. Heft (-chen) n:book of stamps (tickets) Marken-(Fahrschein)heft(chen);book of matches Streichholz-, Zündholzbriefchen nB v/t1. WIRTSCHa) (ver)buchen, eintragenb) einen Auftrag notierenbook sb for reckless driving jemanden wegen rücksichtslosen Fahrens aufschreiben (Polizei)3. jemanden verpflichten, engagieren4. jemanden als (Fahr)Gast, Teilnehmer etc einschreiben, vormerken:5. einen Platz, ein Zimmer etc (vor)bestellen, eine Reise etc buchen, eine Eintritts- oder Fahrkarte lösen:6. einen Termin ansetzenC v/ibook through durchlösen (to bis, nach)2. sich (für eine Fahrt etc) vormerken lassen, einen Platz etc bestellen, buchen3. book inbook in at absteigen in (dat)b) FLUG bes Br einchecken4. book outa) bes Br sich (im Hotel etc) abmelden,b. abk1. bachelor2. bill3. book4. born5. breadth6. billionbk abk1. bank2. booklib. abk1. liber, book2. librarian3. library* * *1. noun1) Buch, dasbe a closed book [to somebody] — (fig.) [jemandem od. für jemanden] ein Buch mit sieben Siegeln sein
throw the book at somebody — (fig.) jemanden kräftig zusammenstauchen (ugs.)
bring to book — (fig.) zur Rechenschaft ziehen
in my book — (fig.) meiner Ansicht od. Meinung nach
be in somebody's good/bad books — (fig.) bei jemandem gut/schlecht angeschrieben sein
I can read you like a book — (fig.) ich kann in dir lesen wie in einem Buch
take a leaf out of somebody's book — (fig.) sich (Dat.) jemanden zum Vorbild nehmen
2) in pl. (records, accounts) Bücherbalance the books — die Bilanz machen od. ziehen; see also keep 1. 8)
3) in pl. (list of members)be on the books — auf der [Mitglieds]liste od. im Mitgliederverzeichnis stehen
4) (record of bets) Wettbuch, dasmake or keep a book on something — Wetten auf etwas (Akk.) annehmen
5)book of tickets — Fahrscheinheft, das
2. transitive verbbook of stamps/matches — Briefmarkenheft/Streichholzbriefchen, das
1) buchen [Reise, Flug, Platz [im Flugzeug]]; [vor]bestellen [Eintrittskarte, Tisch, Zimmer, Platz [im Theater]]; anmelden [Telefongespräch]; engagieren, verpflichten [Künstler, Orchester]3. intransitive verbbe fully booked — [Vorstellung:] ausverkauft sein; [Flug[zeug]:] ausgebucht sein; [Hotel:] voll belegt od. ausgebucht sein
buchen; (for travel, performance) vorbestellenPhrasal Verbs:- book in- book up* * *n.Buch ¨-er n. v.bestellen v.buchen v.reservieren v.vorbestellen v. -
14 verpflichten
I vt/i oblige; bes. vertraglich etc.: obligate; jemanden (zu etw.) verpflichten place an obligation on s.o. (to do s.th.); jemanden zum Kauf etc. verpflichten put s.o. under an obligation to buy etc.; jemanden zur Einhaltung der Regeln verpflichten bind s.o. to the rules; es verpflichtet zum Kauf you are obliged to buy; es verpflichtet zu nichts there’s no obligation involved, there are no strings attached; Adel 2II v/t2. jemanden auf die Verfassung verpflichten make s.o. swear to uphold the constitutionIII v/refl2. beruflich, bes. MIL.: sign on (Am. up) ( auf 5 Jahre etc.: for); sich vertraglich verpflichten sign a contract* * *to obligate; to bind; to engage; to oblige;sich verpflichtento bind oneself; to undertake; to engage; to commit to; to bind* * *ver|pflịch|ten [fɛɐ'pflɪçtn] ptp verpfli\#chtet1. vt1) (= moralische Pflicht auferlegen) to oblige, to place under an obligationverpflichtet sein, etw zu tun, zu etw verpflichtet sein — to be obliged to do sth
sich verpflichtet fühlen, etw zu tun, sich zu etw verpflichtet fühlen — to feel obliged to do sth
2) (= binden) to commit; (vertraglich, durch Eid, durch Handschlag etc) to bind; (durch Gesetz) to obligeverpflichtet sein, etw zu tun — to be committed to doing sth; (durch Gesetz) to be obliged to do sth
verpflichtend (Zusage, Unterschrift, Versprechen) — binding
2. vi(= moralische Pflicht darstellen) to carry an obligation (zu etw to do sth); (= bindend sein) to be bindingSee:→ Adel3. vr(moralisch) to make a commitment; (eidlich, vertraglich) to commit oneself; (MIL) to enlist, to sign upsich zu etw verpflichten — to undertake to do sth; (vertraglich, eidlich) to commit oneself to doing sth
* * *ver·pflich·ten *[fɛɐ̯ˈpflɪçtn̩]I. vtjdn zum Stillschweigen/zu einer Zahlung \verpflichten to oblige sb to keep quiet/to payjdn durch einen Eid zum Stillschweigen \verpflichten to swear sb to secrecy▪ verpflichtet sein, etw zu tun to be obliged to do sth4. (einstellen)einen Fußballspieler \verpflichten to sign [up sep] a football playerII. vi2. (eine bestimmte Haltung erfordern) to be an obligation [to do sth]jdm verpflichtet sein to be obliged [or indebted] to sbjdm zu Dank verpflichtet sein to be obliged [or indebted] to sb, to be in sb's debt formIII. vr▪ sich akk zu etw dat \verpflichten to sign a contract saying that one will do sth, to commit oneself by contract to doing sthich habe mich zu strengstem Stillschweigen verpflichtet I am committed to absolute confidentiality2. MIL* * *1.transitives Verb1) oblige; commit; (festlegen, binden) bind2.reflexives Verb undertake; promisesich vertraglich verpflichten — sign a contract; bind oneself by contract
* * *A. v/t & v/i oblige; besonders vertraglich etc: obligate;jemanden (zu etwas) verpflichten place an obligation on sb (to do sth);verpflichten put sb under an obligation to buy etc;jemanden zur Einhaltung der Regeln verpflichten bind sb to the rules;es verpflichtet zum Kauf you are obliged to buy;B. v/t2.jemanden auf die Verfassung verpflichten make sb swear to uphold the constitutionC. v/r1. commit o.s. (zu etwas to do[ing] sth); auch vertraglich: undertake (to do sth)2. beruflich, besonders MIL sign on (US up) (auf 5 Jahre etc: for);sich vertraglich verpflichten sign a contract* * *1.transitives Verb1) oblige; commit; (festlegen, binden) bind2.reflexives Verb undertake; promisesich vertraglich verpflichten — sign a contract; bind oneself by contract
* * *v.to bind v.(§ p.,p.p.: bound)to engage v.to obligate v.to oblige v. -
15 engage
en·gage [ɪnʼgeɪʤ, Am enʼ-] vt1) ( employ)to \engage sb jdn anstellen [o einstellen];to \engage an actor einen Schauspieler engagieren;to \engage a lawyer sich dat einen Anwalt nehmen;to \engage the services of sb jds Dienste in Anspruch nehmento \engage sb jdn anstellen; company jdn beauftragento \engage sb jds Aufmerksamkeit f in Anspruch nehmen;( fascinate) jdn faszinieren [o begeistern];4) ( involve)to \engage sb in a conversation jdn in ein Gespräch verwickeln;to \engage sb in flirtation einen Flirt mit jdm anfangen5) ( put into use)to \engage the clutch einkuppeln;to \engage a gear einen Gang einlegen, in einen Gang schalten;to \engage the automatic pilot den Autopiloten einschalten6) milto \engage sb jdn angreifen7) techto be \engaged;the cogs \engaged with one another die Zähne griffen ineinander1) ( involve self with)to \engage in combat with sb in eine Kampfhandlung mit jdm treten;to \engage in conversation sich akk unterhalten;to \engage in a dogfight einen Luftkampf führen;to be \engaged in trade with sb mit jdm Handel treiben2) mil angreifen;to \engage with the enemy/ hostile forces den Feind/die gegnerischen Streitkräfte angreifen3) tech eingreifen, einrasten;to \engage with each other cogs ineinandergreifento \engage to do sth sich akk verpflichten, etw zu tun -
16 Nehmen
v/t; nimmt, nahm, hat genommen1. ([er]greifen, an sich bringen) take; (in Empfang nehmen) receive; (jemanden einstellen) take s.o.; (kaufen) take; in die Hand / unter den Arm nehmen take in one’s hand / put under one’s arm; etw. an sich nehmen take s.th.; zu sich nehmen (Person) take s.o. in; Gott hat sie zu sich genommen geh. euph. God has called her home; sich (Dat) eine Frau oder einen Mann nehmen (heiraten) umg. take a wife oder a husband; woher nehmen und nicht stehlen? hum. where (on earth) am I supposed to get hold of that ( oder them etc.)?; auf sich nehmen undertake, take upon o.s., (Amt, Bürde) assume, (Verantwortung) accept, take; die Folgen auf sich nehmen bear the consequences; er nahm sie mit Gewalt fig. he took her by force2. (wegnehmen) take; (sich aneignen) take away; (rauben) deprive of hope, rights etc.; jemandem die Angst etc. nehmen take away s.o.’s fear etc.; jemandem die Sicht nehmen block s.o.’s view; das nimmt der Sache den oder jeden Reiz that spoils it, that takes the fun out of it; der Krieg hat ihr den Mann genommen she lost her husband in the war; das lasse ich mir nicht nehmen I won’t be done out of that; (ich bin davon überzeugt) nobody’s going to talk me out of that; er lässt es sich nicht nehmen zu... he insists on... (+ Ger.)3. (essen) have; zu sich nehmen have; ich habe den ganzen Tag noch nichts zu mir genommen I haven’t had anything to eat or drink all day; nehmen Sie noch Tee? will you have some more tea?; ich nehme Hühnchen mit Reis I’ll have chicken with rice; einen nehmen umg. (Schnaps) have one; nehmen Sie doch noch einen go on, have another one5. (benutzen) use; (sich bedienen) help o.s. to; (Beförderungsmittel) take; (in Anspruch nehmen) (Anwalt etc.) take, get (hold of); man nehme Rezept: take7. (auffassen): wörtlich nehmen take literally; nimm’s nicht so tragisch umg. don’t take it to heart8. (sich vorstellen): nehmen wir den Fall, dass let’s assume that, suppose that; nehmen wir einen Dichter wie Shakespeare let’s take a poet such as Shakespeare9. (behandeln, umgehen mit): jemanden zu nehmen wissen know how to handle s.o.; er versteht es, die Kunden richtig zu nehmen he has a way with customers; du musst ihn nehmen, wie er ist you have to take him as he is10. (betrachten): du darfst das nicht wörtlich nehmen you shouldn’t take it literally; wie man’s nimmt it depends12. MIL. take, capture; nach langer Belagerung nahmen sie die Stadt they took the city after a long siege13. auf Band / Videokassette nehmen tape / record on video14. (als Zahlung fordern) charge, take* * *to take; to lay hold of* * *neh|men ['neːmən] pret nahm [naːm] ptp geno\#mmen [gə'nɔmən]vti1) (= ergreifen) to takeetw in die Hand néhmen (lit) — to pick sth up; (fig) to take sth in hand
jdm etw néhmen — to take sth (away) from sb
jdm die Hoffnung/den Glauben/die Freude néhmen — to take away sb's hope/faith/joy, to rob or deprive sb of his hope/faith/joy
um ihm die Angst zu néhmen — to stop him being afraid
ihm sind seine Illusionen genommen worden — his illusions were shattered
nicht néhmen, mich persönlich hinauszubegleiten — he insisted on showing me out himself
diesen Erfolg lasse ich mir nicht néhmen — I won't be robbed of this success
vom Brot/Fleisch néhmen — to help oneself to bread/meat
néhmen Sie sich doch bitte! — please help yourself
man nehme... (Cook) — take...
etw néhmen (Zimmer, Wohnung) — to take sth
einen Anwalt/eine Hilfe néhmen — to get a lawyer/some help
was néhmen Sie dafür? — how much will you take for it?
jdn zu sich néhmen — to take sb in
etw néhmen, wie es kommt — to take sth as it comes
jdn néhmen, wie er ist — to take sb as he is
néhmen — to take sth upon oneself
er ist immer der Nehmende — he does all the taking, with him it's just take take take (inf)
sie nimmt Rauschgift/die Pille — she's on drugs/the pill, she takes drugs/the pill
etw zu sich néhmen — to take sth, to partake of sth (liter)
der Patient hat nichts zu sich néhmen können — the patient has been unable to take nourishment
wenn Sie das so néhmen wollen — if you care or choose to take it that way
etw für ein or als Zeichen néhmen — to take sth as a sign or an omen
wissen, wie man jdn néhmen muss or soll — to know how to take sb
7) (= auswählen) to take; Essen, Menü to have, to takeeinen Mann/eine Frau néhmen — to take a husband/wife
8) Hürde, Festung, Stadt, Frau to take; Schwierigkeiten to overcomedas Auto nahm den Berg im dritten Gang — the car took the hill in third gear
* * *1) (to do or take: I'll have a drink; Let me have a try.) have2) ((often with down, out etc) to reach out for and grasp, hold, lift, pull etc: He took my hand; He took the book down from the shelf; He opened the drawer and took out a gun; I've had a tooth taken out.) take3) (to get, receive, buy, rent etc: I'm taking French lessons; I'll take three kilos of strawberries; We took a house in London.) take5) (to remove, use, occupy etc with or without permission: Someone's taken my coat; He took all my money.) take7) ((often with away, from, off) to make less or smaller by a certain amount: Take (away) four from ten, and that leaves six.) take8) (to go down or go into (a road): Take the second road on the left.) take* * *neh·men<nahm, genommen>[ˈne:mən]vt1. (greifen)jdn am Arm/an der Hand \nehmen to take sb's arm/hand [or sb by the arm/hand]etw in die Hand \nehmen to take sth in one's hand2. (besitzen)▪ \nehmen, was... to take what...3. (heiraten)sie wird keiner \nehmen! nobody'll want to marry her!, she'll never get a man!4. (annehmen)▪ etw \nehmen to accept [or take] sthnimmst du ein Bier? do you want a beer?5. (stehlen)▪ [jdm] etw \nehmen to take [sb's] sthman hat [uns] alles genommen they took everything, we were cleaned out famdie Flut/der Krieg nahm ihr den Sohn she lost her son to the flood/in the warGott hat sie zu sich genommen God has taken her to [or old unto] Himself6. (entziehen)das nimmt der Sache das ganz Interessante daran that takes all the interest out of the matterjdm Angst/Bedenken \nehmen to take away [or ease] sb's fear/doubtsjdm Freude/Glück/Hoffnung/Spaß \nehmen to take away sb's [or to rob [or deprive] sb of their] joy/happiness/hope/funjdm alle Illusionen \nehmen to disillusion sbjdm die Sicht \nehmen to block sb's view7. (befreien)8. (nutzen)nimm nicht so viel Salz don't use so much saltman nehme: 6 Eier, 100 Gramm Zucker,... take 6 eggs, 100 grams of sugar,...Milch/Zucker in den Tee \nehmen to take milk/sugar in one's teaeinen anderen Weg \nehmen (fig) to take a different pathWerkzeug \nehmen to use tools▪ etw als etw \nehmen to use sth as sthdavon braucht man nur ganz wenig zu \nehmen you only need to use a small amount9. (bei sich bringen)▪ jdn/etw irgendwohin \nehmen to take [or put] sb/sth somewhereein Kind auf den Schoß \nehmen to take [or sit] a child on one's lapjdn in die Mitte \nehmen to take sb in one's midstjdn/etw auf die Schultern \nehmen to take [or put] sb/sth on one's shoulders, to shoulder sth▪ jdn/etw an sich akk \nehmen to take sb/sth; (aufheben) to pick [or take] up sb/sth sep; (aufbewahren) to take charge of sth; (jdn aufnehmen) to take sb in one's charge10. (laden)11. (herausbringen)nimm die Finger davon! take your fingers off!den Hut vom Kopf \nehmen to take off sep one's hat12. (weigern)sein Kind aus der Schule \nehmen to stop one's child from going to school13. (engagieren)▪ etw \nehmen to take sthheute nehme ich das Auto/die Bahn/den Bus I'll take the car/train/bus [or go by car/train/bus] today15. (wählen)▪ etw \nehmen to take sth▪ jdn [als jdn] \nehmen to take sb [as sb]16. (unterbringen)▪ jdn ins Haus [o zu sich dat] \nehmen to take in sb sep; Verwandte to have sb come and live with one17. (beanspruchen)▪ etw \nehmen to take sth18. (fordern)\nehmen Sie sonst noch was? would you like anything else?das Abendmahl \nehmen to receive Communiondas Frühstück \nehmen to eat [or have] [or take] breakfast, to breakfast20. (Medikament)21. (verstehen)▪ etw als etw \nehmen to take sth as [or to be] sth22. (bewerten)jdn ernst \nehmen to take sb seriouslyetw ernst/wörtlich \nehmen to take sth seriously/literallyetw tragisch \nehmen (fam) to take sth to heart▪ jdn für jdn \nehmen to take [or mistake] sb for sb24. (akzeptieren)jdn/etw [so] \nehmen, wie er/sie/es ist to take sb/sth as he/she/it isetw \nehmen, wie es kommt to take sth as it comesdie Dinger \nehmen, wie sie kommen to take things as they come25. (denken)▪ jdn/etw \nehmen to take sb/sth\nehmen wir den Fall, dass... let's assume [that]...26. (umgehen)jdn/etw zu \nehmen wissen, wissen, wie man jdn/etw \nehmen muss to know how to take sb/sth▪ jdn wie jdn \nehmen to treat sb like sb27. (überwinden)▪ etw \nehmen to take sth▪ etw \nehmen to take sth29. (koitieren)▪ jdn \nehmen to take sb30. (mitschneiden)etw auf Band \nehmen to record sth on tape, to tape sth31. (fotografieren)32. (foulen)jdn hart \nehmen to foul sb badlyden Ball \nehmen to take the balleinen Schlag \nehmen Boxer to take a punch34. (mieten)35. siehe auch nAbschrift \nehmen (form) to make a copyetw in Arbeit \nehmen to start work on stheine gute Entwicklung \nehmen to develop wellseinen Rücktritt \nehmen to resignWohnung \nehmen (geh) to rent an apartment36.▶ woher \nehmen und nicht stehlen? where on earth is one going to get that from?* * *unregelmäßiges transitives Verb1) takeetwas in die Hand/unter den Arm nehmen — take something in one's hand/take or put something under one's arm
etwas an sich (Akk.) nehmen — pick something up; (und aufbewahren) take charge of something
sich (Dat.) etwas nehmen — take something; (sich bedienen) help oneself to something
zu sich nehmen — take in < orphan>
auf sich (Akk.) nehmen — take on <responsibility, burden>; take < blame>
die Dinge nehmen, wie sie kommen — take things as they come
2) (wegnehmen)jemandem/einer Sache etwas nehmen — deprive somebody/something of something
jemandem die Sicht/den Ausblick nehmen — block somebody's view
die Angst von jemandem nehmen — relieve somebody of his/her fear
es sich (Dat.) nicht nehmen lassen, etwas zu tun — not let anything stop one from doing something
3) (benutzen) use <ingredients, washing powder, wool, brush, knitting needles, etc.>man nehme... — (in Rezepten) take...
den Zug/ein Taxi usw. nehmen — take the train/a taxi etc.
[sich (Dat.)] einen Anwalt usw. nehmen — get a lawyer etc.
4) (aussuchen) take5) (in Anspruch nehmen) take <lessons, holiday, etc.>6) (verlangen) chargeetwas [Richtiges] zu sich nehmen — have something [decent] to eat
sie nimmt die Pille — she's taking or she's on the pill (coll.)
8) (auffassen) take ( als as)etwas/jemanden ernst/etwas leicht nehmen — take something/somebody seriously/take something lightly
jemanden nicht für voll nehmen — (ugs.) not take somebody seriously
9) (behandeln) treat < person>10) (überwinden, militärisch einnehmen) take <obstacle, bend, incline, village, bridgehead, etc.>; (fig.) take < woman>einen Spieler hart nehmen — foul a player blatantly
* * ** * *unregelmäßiges transitives Verb1) takeetwas in die Hand/unter den Arm nehmen — take something in one's hand/take or put something under one's arm
etwas an sich (Akk.) nehmen — pick something up; (und aufbewahren) take charge of something
sich (Dat.) etwas nehmen — take something; (sich bedienen) help oneself to something
zu sich nehmen — take in < orphan>
auf sich (Akk.) nehmen — take on <responsibility, burden>; take < blame>
die Dinge nehmen, wie sie kommen — take things as they come
2) (wegnehmen)jemandem/einer Sache etwas nehmen — deprive somebody/something of something
jemandem die Sicht/den Ausblick nehmen — block somebody's view
die Angst von jemandem nehmen — relieve somebody of his/her fear
es sich (Dat.) nicht nehmen lassen, etwas zu tun — not let anything stop one from doing something
3) (benutzen) use <ingredients, washing powder, wool, brush, knitting needles, etc.>man nehme... — (in Rezepten) take...
den Zug/ein Taxi usw. nehmen — take the train/a taxi etc.
[sich (Dat.)] einen Anwalt usw. nehmen — get a lawyer etc.
4) (aussuchen) take5) (in Anspruch nehmen) take <lessons, holiday, etc.>6) (verlangen) charge7) (einnehmen, essen) take <medicines, tablets, etc.>etwas [Richtiges] zu sich nehmen — have something [decent] to eat
sie nimmt die Pille — she's taking or she's on the pill (coll.)
8) (auffassen) take ( als as)etwas/jemanden ernst/etwas leicht nehmen — take something/somebody seriously/take something lightly
jemanden nicht für voll nehmen — (ugs.) not take somebody seriously
9) (behandeln) treat < person>10) (überwinden, militärisch einnehmen) take <obstacle, bend, incline, village, bridgehead, etc.>; (fig.) take < woman>11) (Sport) take <ball, punch>* * *v.(§ p.,pp.: nahm, genommen)= to take v.(§ p.,p.p.: took, taken) v.to take v.(§ p.,p.p.: took, taken) -
17 nehmen
v/t; nimmt, nahm, hat genommen1. ([er]greifen, an sich bringen) take; (in Empfang nehmen) receive; (jemanden einstellen) take s.o.; (kaufen) take; in die Hand / unter den Arm nehmen take in one’s hand / put under one’s arm; etw. an sich nehmen take s.th.; zu sich nehmen (Person) take s.o. in; Gott hat sie zu sich genommen geh. euph. God has called her home; sich (Dat) eine Frau oder einen Mann nehmen (heiraten) umg. take a wife oder a husband; woher nehmen und nicht stehlen? hum. where (on earth) am I supposed to get hold of that ( oder them etc.)?; auf sich nehmen undertake, take upon o.s., (Amt, Bürde) assume, (Verantwortung) accept, take; die Folgen auf sich nehmen bear the consequences; er nahm sie mit Gewalt fig. he took her by force2. (wegnehmen) take; (sich aneignen) take away; (rauben) deprive of hope, rights etc.; jemandem die Angst etc. nehmen take away s.o.’s fear etc.; jemandem die Sicht nehmen block s.o.’s view; das nimmt der Sache den oder jeden Reiz that spoils it, that takes the fun out of it; der Krieg hat ihr den Mann genommen she lost her husband in the war; das lasse ich mir nicht nehmen I won’t be done out of that; (ich bin davon überzeugt) nobody’s going to talk me out of that; er lässt es sich nicht nehmen zu... he insists on... (+ Ger.)3. (essen) have; zu sich nehmen have; ich habe den ganzen Tag noch nichts zu mir genommen I haven’t had anything to eat or drink all day; nehmen Sie noch Tee? will you have some more tea?; ich nehme Hühnchen mit Reis I’ll have chicken with rice; einen nehmen umg. (Schnaps) have one; nehmen Sie doch noch einen go on, have another one5. (benutzen) use; (sich bedienen) help o.s. to; (Beförderungsmittel) take; (in Anspruch nehmen) (Anwalt etc.) take, get (hold of); man nehme Rezept: take7. (auffassen): wörtlich nehmen take literally; nimm’s nicht so tragisch umg. don’t take it to heart8. (sich vorstellen): nehmen wir den Fall, dass let’s assume that, suppose that; nehmen wir einen Dichter wie Shakespeare let’s take a poet such as Shakespeare9. (behandeln, umgehen mit): jemanden zu nehmen wissen know how to handle s.o.; er versteht es, die Kunden richtig zu nehmen he has a way with customers; du musst ihn nehmen, wie er ist you have to take him as he is10. (betrachten): du darfst das nicht wörtlich nehmen you shouldn’t take it literally; wie man’s nimmt it depends12. MIL. take, capture; nach langer Belagerung nahmen sie die Stadt they took the city after a long siege13. auf Band / Videokassette nehmen tape / record on video14. (als Zahlung fordern) charge, take* * *to take; to lay hold of* * *neh|men ['neːmən] pret nahm [naːm] ptp geno\#mmen [gə'nɔmən]vti1) (= ergreifen) to takeetw in die Hand néhmen (lit) — to pick sth up; (fig) to take sth in hand
jdm etw néhmen — to take sth (away) from sb
jdm die Hoffnung/den Glauben/die Freude néhmen — to take away sb's hope/faith/joy, to rob or deprive sb of his hope/faith/joy
um ihm die Angst zu néhmen — to stop him being afraid
ihm sind seine Illusionen genommen worden — his illusions were shattered
nicht néhmen, mich persönlich hinauszubegleiten — he insisted on showing me out himself
diesen Erfolg lasse ich mir nicht néhmen — I won't be robbed of this success
vom Brot/Fleisch néhmen — to help oneself to bread/meat
néhmen Sie sich doch bitte! — please help yourself
man nehme... (Cook) — take...
etw néhmen (Zimmer, Wohnung) — to take sth
einen Anwalt/eine Hilfe néhmen — to get a lawyer/some help
was néhmen Sie dafür? — how much will you take for it?
jdn zu sich néhmen — to take sb in
etw néhmen, wie es kommt — to take sth as it comes
jdn néhmen, wie er ist — to take sb as he is
néhmen — to take sth upon oneself
er ist immer der Nehmende — he does all the taking, with him it's just take take take (inf)
sie nimmt Rauschgift/die Pille — she's on drugs/the pill, she takes drugs/the pill
etw zu sich néhmen — to take sth, to partake of sth (liter)
der Patient hat nichts zu sich néhmen können — the patient has been unable to take nourishment
wenn Sie das so néhmen wollen — if you care or choose to take it that way
etw für ein or als Zeichen néhmen — to take sth as a sign or an omen
wissen, wie man jdn néhmen muss or soll — to know how to take sb
7) (= auswählen) to take; Essen, Menü to have, to takeeinen Mann/eine Frau néhmen — to take a husband/wife
8) Hürde, Festung, Stadt, Frau to take; Schwierigkeiten to overcomedas Auto nahm den Berg im dritten Gang — the car took the hill in third gear
* * *1) (to do or take: I'll have a drink; Let me have a try.) have2) ((often with down, out etc) to reach out for and grasp, hold, lift, pull etc: He took my hand; He took the book down from the shelf; He opened the drawer and took out a gun; I've had a tooth taken out.) take3) (to get, receive, buy, rent etc: I'm taking French lessons; I'll take three kilos of strawberries; We took a house in London.) take5) (to remove, use, occupy etc with or without permission: Someone's taken my coat; He took all my money.) take7) ((often with away, from, off) to make less or smaller by a certain amount: Take (away) four from ten, and that leaves six.) take8) (to go down or go into (a road): Take the second road on the left.) take* * *neh·men<nahm, genommen>[ˈne:mən]vt1. (greifen)jdn am Arm/an der Hand \nehmen to take sb's arm/hand [or sb by the arm/hand]etw in die Hand \nehmen to take sth in one's hand2. (besitzen)▪ \nehmen, was... to take what...3. (heiraten)sie wird keiner \nehmen! nobody'll want to marry her!, she'll never get a man!4. (annehmen)▪ etw \nehmen to accept [or take] sthnimmst du ein Bier? do you want a beer?5. (stehlen)▪ [jdm] etw \nehmen to take [sb's] sthman hat [uns] alles genommen they took everything, we were cleaned out famdie Flut/der Krieg nahm ihr den Sohn she lost her son to the flood/in the warGott hat sie zu sich genommen God has taken her to [or old unto] Himself6. (entziehen)das nimmt der Sache das ganz Interessante daran that takes all the interest out of the matterjdm Angst/Bedenken \nehmen to take away [or ease] sb's fear/doubtsjdm Freude/Glück/Hoffnung/Spaß \nehmen to take away sb's [or to rob [or deprive] sb of their] joy/happiness/hope/funjdm alle Illusionen \nehmen to disillusion sbjdm die Sicht \nehmen to block sb's view7. (befreien)8. (nutzen)nimm nicht so viel Salz don't use so much saltman nehme: 6 Eier, 100 Gramm Zucker,... take 6 eggs, 100 grams of sugar,...Milch/Zucker in den Tee \nehmen to take milk/sugar in one's teaeinen anderen Weg \nehmen (fig) to take a different pathWerkzeug \nehmen to use tools▪ etw als etw \nehmen to use sth as sthdavon braucht man nur ganz wenig zu \nehmen you only need to use a small amount9. (bei sich bringen)▪ jdn/etw irgendwohin \nehmen to take [or put] sb/sth somewhereein Kind auf den Schoß \nehmen to take [or sit] a child on one's lapjdn in die Mitte \nehmen to take sb in one's midstjdn/etw auf die Schultern \nehmen to take [or put] sb/sth on one's shoulders, to shoulder sth▪ jdn/etw an sich akk \nehmen to take sb/sth; (aufheben) to pick [or take] up sb/sth sep; (aufbewahren) to take charge of sth; (jdn aufnehmen) to take sb in one's charge10. (laden)11. (herausbringen)nimm die Finger davon! take your fingers off!den Hut vom Kopf \nehmen to take off sep one's hat12. (weigern)sein Kind aus der Schule \nehmen to stop one's child from going to school13. (engagieren)▪ etw \nehmen to take sthheute nehme ich das Auto/die Bahn/den Bus I'll take the car/train/bus [or go by car/train/bus] today15. (wählen)▪ etw \nehmen to take sth▪ jdn [als jdn] \nehmen to take sb [as sb]16. (unterbringen)▪ jdn ins Haus [o zu sich dat] \nehmen to take in sb sep; Verwandte to have sb come and live with one17. (beanspruchen)▪ etw \nehmen to take sth18. (fordern)\nehmen Sie sonst noch was? would you like anything else?das Abendmahl \nehmen to receive Communiondas Frühstück \nehmen to eat [or have] [or take] breakfast, to breakfast20. (Medikament)21. (verstehen)▪ etw als etw \nehmen to take sth as [or to be] sth22. (bewerten)jdn ernst \nehmen to take sb seriouslyetw ernst/wörtlich \nehmen to take sth seriously/literallyetw tragisch \nehmen (fam) to take sth to heart▪ jdn für jdn \nehmen to take [or mistake] sb for sb24. (akzeptieren)jdn/etw [so] \nehmen, wie er/sie/es ist to take sb/sth as he/she/it isetw \nehmen, wie es kommt to take sth as it comesdie Dinger \nehmen, wie sie kommen to take things as they come25. (denken)▪ jdn/etw \nehmen to take sb/sth\nehmen wir den Fall, dass... let's assume [that]...26. (umgehen)jdn/etw zu \nehmen wissen, wissen, wie man jdn/etw \nehmen muss to know how to take sb/sth▪ jdn wie jdn \nehmen to treat sb like sb27. (überwinden)▪ etw \nehmen to take sth▪ etw \nehmen to take sth29. (koitieren)▪ jdn \nehmen to take sb30. (mitschneiden)etw auf Band \nehmen to record sth on tape, to tape sth31. (fotografieren)32. (foulen)jdn hart \nehmen to foul sb badlyden Ball \nehmen to take the balleinen Schlag \nehmen Boxer to take a punch34. (mieten)35. siehe auch nAbschrift \nehmen (form) to make a copyetw in Arbeit \nehmen to start work on stheine gute Entwicklung \nehmen to develop wellseinen Rücktritt \nehmen to resignWohnung \nehmen (geh) to rent an apartment36.▶ woher \nehmen und nicht stehlen? where on earth is one going to get that from?* * *unregelmäßiges transitives Verb1) takeetwas in die Hand/unter den Arm nehmen — take something in one's hand/take or put something under one's arm
etwas an sich (Akk.) nehmen — pick something up; (und aufbewahren) take charge of something
sich (Dat.) etwas nehmen — take something; (sich bedienen) help oneself to something
zu sich nehmen — take in < orphan>
auf sich (Akk.) nehmen — take on <responsibility, burden>; take < blame>
die Dinge nehmen, wie sie kommen — take things as they come
2) (wegnehmen)jemandem/einer Sache etwas nehmen — deprive somebody/something of something
jemandem die Sicht/den Ausblick nehmen — block somebody's view
die Angst von jemandem nehmen — relieve somebody of his/her fear
es sich (Dat.) nicht nehmen lassen, etwas zu tun — not let anything stop one from doing something
3) (benutzen) use <ingredients, washing powder, wool, brush, knitting needles, etc.>man nehme... — (in Rezepten) take...
den Zug/ein Taxi usw. nehmen — take the train/a taxi etc.
[sich (Dat.)] einen Anwalt usw. nehmen — get a lawyer etc.
4) (aussuchen) take5) (in Anspruch nehmen) take <lessons, holiday, etc.>6) (verlangen) chargeetwas [Richtiges] zu sich nehmen — have something [decent] to eat
sie nimmt die Pille — she's taking or she's on the pill (coll.)
8) (auffassen) take ( als as)etwas/jemanden ernst/etwas leicht nehmen — take something/somebody seriously/take something lightly
jemanden nicht für voll nehmen — (ugs.) not take somebody seriously
9) (behandeln) treat < person>10) (überwinden, militärisch einnehmen) take <obstacle, bend, incline, village, bridgehead, etc.>; (fig.) take < woman>einen Spieler hart nehmen — foul a player blatantly
* * *1. ([er]greifen, an sich bringen) take; (in Empfang nehmen) receive; (jemanden einstellen) take sb; (kaufen) take;in die Hand/unter den Arm nehmen take in one’s hand/put under one’s arm;etwas an sich nehmen take sth;Gott hat sie zu sich genommen geh euph God has called her home;sich (dat)woher nehmen und nicht stehlen? hum where (on earth) am I supposed to get hold of that ( oder them etc)?;die Folgen auf sich nehmen bear the consequences;er nahm sie mit Gewalt fig he took her by forcenehmen take away sb’s fear etc;jemandem die Sicht nehmen block sb’s view;jeden Reiz that spoils it, that takes the fun out of it;der Krieg hat ihr den Mann genommen she lost her husband in the war;das lasse ich mir nicht nehmen I won’t be done out of that; (ich bin davon überzeugt) nobody’s going to talk me out of that;er lässt es sich nicht nehmen zu … he insists on … (+ger)3. (essen) have;zu sich nehmen have;ich habe den ganzen Tag noch nichts zu mir genommen I haven’t had anything to eat or drink all day;nehmen Sie noch Tee? will you have some more tea?;ich nehme Hühnchen mit Reis I’ll have chicken with rice;einen nehmen umg (Schnaps) have one;nehmen Sie doch noch einen go on, have another one4. Medizin etc: take;5. (benutzen) use; (sich bedienen) help o.s. to; (Beförderungsmittel) take; (in Anspruch nehmen) (Anwalt etc) take, get (hold of);7. (auffassen):wörtlich nehmen take literally;nimm’s nicht so tragisch umg don’t take it to heart8. (sich vorstellen):nehmen wir den Fall, dass let’s assume that, suppose that;nehmen wir einen Dichter wie Shakespeare let’s take a poet such as Shakespeare9. (behandeln, umgehen mit):jemanden zu nehmen wissen know how to handle sb;er versteht es, die Kunden richtig zu nehmen he has a way with customers;du musst ihn nehmen, wie er ist you have to take him as he is10. (betrachten):du darfst das nicht wörtlich nehmen you shouldn’t take it literally;wie man’s nimmt it dependsjemanden hart nehmen commit a blatant foul on sb12. MIL take, capture;nach langer Belagerung nahmen sie die Stadt they took the city after a long siege13.auf Band/Videokassette nehmen tape/record on video14. (als Zahlung fordern) charge, take* * *unregelmäßiges transitives Verb1) takeetwas in die Hand/unter den Arm nehmen — take something in one's hand/take or put something under one's arm
etwas an sich (Akk.) nehmen — pick something up; (und aufbewahren) take charge of something
sich (Dat.) etwas nehmen — take something; (sich bedienen) help oneself to something
zu sich nehmen — take in < orphan>
auf sich (Akk.) nehmen — take on <responsibility, burden>; take < blame>
die Dinge nehmen, wie sie kommen — take things as they come
2) (wegnehmen)jemandem/einer Sache etwas nehmen — deprive somebody/something of something
jemandem die Sicht/den Ausblick nehmen — block somebody's view
die Angst von jemandem nehmen — relieve somebody of his/her fear
es sich (Dat.) nicht nehmen lassen, etwas zu tun — not let anything stop one from doing something
3) (benutzen) use <ingredients, washing powder, wool, brush, knitting needles, etc.>man nehme... — (in Rezepten) take...
den Zug/ein Taxi usw. nehmen — take the train/a taxi etc.
[sich (Dat.)] einen Anwalt usw. nehmen — get a lawyer etc.
4) (aussuchen) take5) (in Anspruch nehmen) take <lessons, holiday, etc.>6) (verlangen) charge7) (einnehmen, essen) take <medicines, tablets, etc.>etwas [Richtiges] zu sich nehmen — have something [decent] to eat
sie nimmt die Pille — she's taking or she's on the pill (coll.)
8) (auffassen) take ( als as)etwas/jemanden ernst/etwas leicht nehmen — take something/somebody seriously/take something lightly
jemanden nicht für voll nehmen — (ugs.) not take somebody seriously
9) (behandeln) treat < person>10) (überwinden, militärisch einnehmen) take <obstacle, bend, incline, village, bridgehead, etc.>; (fig.) take < woman>11) (Sport) take <ball, punch>* * *v.(§ p.,pp.: nahm, genommen)= to take v.(§ p.,p.p.: took, taken) v.to take v.(§ p.,p.p.: took, taken) -
18 militer
militev1) POL kämpfen, sich einsetzen, sich engagieren2) ( plaider) sich einsetzen, sprechen für, eintreten fürmilitermiliter [milite] <1>1 (être militant) aktiv sein3 (plaider) Beispiel: militer en faveur de/contre quelqu'un/quelque chose argument, comportement für/gegen jemanden/etwas sprechen -
19 einsetzen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. einsetzen (in + Akk) put in(to); (einpassen) fit in(to); (einfügen) auch insert (in); in ein Formular etc.: enter (in + Akk in); (Pflanzen) plant (in); für ein Wort ein anderes einsetzen insert a word in place of another, replace a word with another, substitute a word; Fische ( in einen Teich) einsetzen put fish in a breeding pool2. (Sonderzug etc.) put on3. (anwenden) use, employ; (Gewalt, Kraft etc.) auch apply, exert; fig. (Einfluss, Können) bring to bear4. (Personen) (beschäftigen) employ, put to work; (Polizei etc.) call in; MIL. put into action; SPORT (aufstellen) play; er wurde beim Länderspiel als Libero eingesetzt in the international he was given the role of sweeper5. (Ausschuss etc.) set up; (Person) in ein Amt: appoint (in + Akk to); als Präsident, Bischof etc.: install; als Bevollmächtigten, Erben etc.: appoint, name; das Parlament wird einen Untersuchungsausschuss einsetzen Parliament is to set up an investigative committeeII v/refl1. (sich anstrengen) do what one can, make an effort; du musst dich mehr einsetzen you must make more of an effort; er setzt sich nicht genug ein he doesn’t make enough of an effort ( oder try hard enough); sich voll einsetzen do one’s utmost, give one’s all2. sich einsetzen für (unterstützen) support; (plädieren für) speak up for; (verfechten) champion; weitS. do what one can for, do one’s best to help; ich werde mich dafür einsetzen, dass... I will do what I can to see that...; sich für etw. voll einsetzen do all one can ( oder make every effort) to support s.th.; sich bei etw. voll einsetzen put everything one has got into s.th.; sich ( bei jemandem) für jemanden einsetzen put in a good word for s.o. (with s.o.), intercede (with s.o.) on s.o.’s behalf förm.III v/i1. MUS. come in* * *to stow; to vest; to set in; to constitute; to enthrone; to instate; to induct; to insert; to install;sich einsetzento plead* * *ein|set|zen sep1. vt1) (= einfügen) to put in (in +acc -to); Maschinenteil to put in ( in +acc -to), to insert ( in +acc into), to fit in ( in +acc -to); Ärmel to set in ( in +acc -to); Stück Stoff to let in ( in +acc -to); (= einschreiben) to enter ( in +acc in), to put in ( in +acc -to); Stiftzahn to put on ( in +acc -to); Gebiss to fitFische in einen Teich éínsetzen — to stock a pond with fish
jdm einen Goldzahn éínsetzen — to give sb a gold tooth
jdn in ein Amt éínsetzen — to appoint sb to an office
jdn als or zum Richter éínsetzen — to appoint sb judge
3) (= verwenden) to use (AUCH SPORT), to employ; Truppen, Polizei, Feuerwehr to deploy, to bring into action; Schlagstöcke to use; Busse, Sonderzüge to put on; (CHESS) König etc to bring into playetw als or zum Pfand éínsetzen — to give sth as a deposit
seine ganze Energie or Kraft für etw éínsetzen — to devote all one's energies to sth
2. vi(= beginnen) to start, to begin; (MUS) to come in; (am Anfang) to start to play/singdie Ebbe/Flut setzt um 3 Uhr ein — the tide turns at 3 o'clock, the tide starts to go out/come in at 3 o'clock
kurz vor Spielbeginn setzte leichter Regen ein (Ftbl) — it began to rain lightly shortly before kick-off
gegen Abend setzte stärkeres Fieber ein — the fever increased toward(s) evening
3. vr1)in +dat to)die Mannschaft setzte sich bis an den Rand ihrer Kraft ein — the team did their absolute utmost
2)sich für jdn éínsetzen — to fight for sb, to support sb's cause
sie hat sich so sehr für ihn eingesetzt — she did so much for him
sie hat sich voll für die Armen/Verwundeten eingesetzt — she lent her aid unreservedly to the poor/wounded
sich für etw éínsetzen — to support sth
ich werde mich dafür éínsetzen, dass... — I will do what I can to see that...
er setzte sich für die Freilassung seines Bruders ein — he did what he could to secure the release of his brother
* * *1) (to add or put in (whatever is needed to make something complete): to fill in the details.) fill in2) (to establish (a person) officially in a position of authority etc: The governor will be invested next week.) invest3) (to begin or become established: Boredom soon set in among the children.) set in5) (to begin to play a tune etc: The band struck up (with) `The Red Flag'.) strike up* * *Ein·set·zen<-s>1. (Hinzufügen) insertion2. (Ernennen) nomination, appointment\Einsetzen eines Begünstigten nomination of a beneficiarytestamentarisches \Einsetzen appointment by will* * *1.transitives Verb1) (hineinsetzen) put in; put in, fit < window>; insert, put in <tooth, piece of fabric, value, word>etwas in etwas (Akk.) einsetzen — put/fit/insert something into something
2) (Verkehrsw.) put on < special train etc.>3) (ernennen, in eine Position setzen) appoint4) (in Aktion treten lassen) use <weapon, machine, strength>; bring into action, use <troops, police>; bring on, use < reserve player>5) (aufs Spiel setzen) stake < money>6) (riskieren) risk <life, reputation>2.intransitives Verb start; begin; < storm> break3.mit etwas einsetzen — start or begin something
reflexives Verb1) (sich engagieren)ich werde mich dafür einsetzen, dass... — I shall do what I can to see that...
der Schüler/Minister setzt sich nicht genug ein — the pupil is lacking application/the minister is lacking in commitment
2) (Fürsprache einlegen)* * *einsetzen (trennb, hat -ge-)A. v/t1.in +akk) put in(to); (einpassen) fit in(to); (einfügen) auch insert (in); in ein Formular etc: enter (für ein Wort ein anderes einsetzen insert a word in place of another, replace a word with another, substitute a word;Fische (in einen Teich) einsetzen put fish in a breeding pool2. (Sonderzug etc) put on3. (anwenden) use, employ; (Gewalt, Kraft etc) auch apply, exert; fig (Einfluss, Können) bring to bear4. (Personen) (beschäftigen) employ, put to work; (Polizei etc) call in; MIL put into action; SPORT (aufstellen) play;er wurde beim Länderspiel als Libero eingesetzt in the international he was given the role of sweeperdas Parlament wird einen Untersuchungsausschuss einsetzen Parliament is to set up an investigative committee6. (Geld) bet;sein Leben einsetzen risk one’s life (für for), put one’s life at risk (for)B. v/r1. (sich anstrengen) do what one can, make an effort;du musst dich mehr einsetzen you must make more of an effort;er setzt sich nicht genug ein he doesn’t make enough of an effort ( oder try hard enough);sich voll einsetzen do one’s utmost, give one’s all2.sich einsetzen für (unterstützen) support; (plädieren für) speak up for; (verfechten) champion; weitS. do what one can for, do one’s best to help;ich werde mich dafür einsetzen, dass … I will do what I can to see that …;sich für etwas voll einsetzen do all one can ( oder make every effort) to support sth;sich bei etwas voll einsetzen put everything one has got into sth;sich (bei jemandem) für jemanden einsetzen put in a good word for sb (with sb), intercede (with sb) on sb’s behalf formC. v/i1. MUS come in* * *1.transitives Verb1) (hineinsetzen) put in; put in, fit < window>; insert, put in <tooth, piece of fabric, value, word>etwas in etwas (Akk.) einsetzen — put/fit/insert something into something
2) (Verkehrsw.) put on <special train etc.>3) (ernennen, in eine Position setzen) appoint4) (in Aktion treten lassen) use <weapon, machine, strength>; bring into action, use <troops, police>; bring on, use < reserve player>5) (aufs Spiel setzen) stake < money>6) (riskieren) risk <life, reputation>2.intransitives Verb start; begin; < storm> break3.mit etwas einsetzen — start or begin something
reflexives Verbich werde mich dafür einsetzen, dass... — I shall do what I can to see that...
der Schüler/Minister setzt sich nicht genug ein — the pupil is lacking application/the minister is lacking in commitment
* * *v.to constitute v.to deploy v.to enthrone v.to implant v.to insert v.to instate v.to introduce v.to patch v.to reinsert v.to set in v. -
20 campaign
1. noun1) (Mil.) Feldzug, der2) (organized course of action) Kampagne, die3) (for election) Wahlkampf, der; see also academic.ru/57692/presidential">presidential2. intransitive verbbe campaigning — (for election) [Politiker:] im Wahlkampf stehen
* * *[kæm'pein] 1. noun1) (the operations of an army while fighting in one area or for one purpose: the Burma campaign in the Second World War.) der Feldzug2) (a series of organized actions in support of a cause: a campaign against smoking.) die Kampagne2. verb(to take part in a campaign: He has campaigned against smoking for years.) zu Felde ziehen* * *cam·paign[kæmˈpeɪn]I. nadvertising \campaign Werbekampagne f, Reklamefeldzug fdoor-to-door \campaign Haustüraktion fpublicity \campaign Werbeaktion f, Werbefeldzug m\campaign of violence Gewaltaktion fpolitical \campaign politische Aktionto launch a \campaign eine Kampagne starten[election] \campaign Wahlkampf m, Wahlkampagne fthe Republican \campaign der Wahlkampf der Republikaner\campaign button Wahlkampfplakette f, Wahlkampfanstecker m\campaign donation Wahlgeschenk nt\campaign issue Wahlkampfthema nt\campaign pledge [or promise] Wahlversprechen ntthey've been \campaigning for years to get him out of prison sie setzen sich seit Jahren für seine Freilassung ein▪ to \campaign against sb/sth gegen jdn/etw kämpfen* * *[km'peɪn]1. n2) (fig) Kampagne f, Aktion f; (= election campaign) Feldzug m, Kampagne f2. vi1) (MIL) kämpfen, Krieg führencampaigning in Ruritania — im Einsatz in Ruritanien
2) (fig) (for für against gegen) sich einsetzen, sich starkmachen (inf), agitieren; (outdoors also) auf die Straße gehen; (politician, candidate) im Wahlkampf stehen, den Wahlkampf führen; (supporters) Wahlwerbung treiben* * *campaign [kæmˈpeın]A s1. MIL Feldzug m2. fig Kampagne f, Feldzug m, Aktion f:3. POL Wahlkampf m:campaign button Wahlkampfplakette f;campaign worker Wahlhelfer(in)4. METALL Hütten-, Ofenreise f5. obs Landpartie fB v/i1. MIL an einem Feldzug teilnehmen, kämpfenfor für;against gegen)3. POLa) sich am Wahlkampf beteiligen, im Wahlkampf stehenb) Wahlkampf machen ( for für)* * *1. noun1) (Mil.) Feldzug, der2) (organized course of action) Kampagne, die2. intransitive verbbe campaigning — (for election) [Politiker:] im Wahlkampf stehen
* * *(military) n.Feldzug -¨e m. n.Kampagne -n f.Kampf ¨-e m.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Испанский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский
jdn engagieren
Страницы